Indice
- Dedica
- Giacomo Micheletti e Anna Stella Poli Un coro di voci per il progetto MULTI – Museo multimediale della lingua italiana
- Lucilla Pizzoli Raccontare la lingua italiana in un museo: ieri e oggi
- 1. Un passo indietro…
- 2. … e uno avanti
- Vito Lattanzi Patrimonio culturale e rivoluzione digitale: il posto del museo
- Alberto Garlandini Il museo della lingua italiana negli scenari di cambiamento globale post-pandemia
- 1. Il museo della lingua italiana: patrimonio culturale materiale e immateriale
- 2. Il museo della lingua italiana: un museo innovativo nel XXI secolo
- 3. Il museo della lingua italiana nella nuova normalità del post-pandemia: partecipazione e innovazione
- 4. Il museo della lingua italiana nel mondo del digitale e dell’ibridazione
- 5. Conclusioni
- Telmo Pievani Intrecciare linguaggi espositivi per un museo della lingua italiana
- Nadia Cannata Rappresentare l’idea della lingua attraverso il tempo, lo spazio e le culture: esperienze passate e nuovi progetti
- 1. Quale lingua?
- 2. Quale museo?
- 3. Online e no
- Ann B. Friedman Bringing Words to Life at Planet Word
- Marília Bonas Choices and challenges in (re)constructing the Museum of Portuguese Language
- Marilza de Oliveira Content and Assembly of Estação da Luz Museum of Portuguese Language
- Rita Librandi La sfida audace dei musei virtuale e fisico della lingua italiana
- Stefano Telve La città della lingua
- Mirko Volpi Com'è fatto il MULTI
- 1. MULTI: struttura, architettura, tassonomie
- 2. Organizzazione dei contenuti ed elementi grafici
- 3. I Percorsi del MULTI
- Giuseppe Antonelli Il museo della lingua italiana: le molte facce di un’idea
- 1. MULTI – Museo multimediale della lingua italiana
- 2. MUNDI – Museo nazionale dell’italiano
- 3. Etimo – Per il museo della lingua italiana
- 4. Conclusioni